martes, 20 de enero de 2009

Extracción de la sangre


FUENTE: Humanos, máquina parlante
LUGAR: Departamento de extracción de sangre. Hospital La Paz. Madrid. España
FECHA: 19-1-2009 /10:30
DURACIÓN: 3’ 01''
GRABADO CON: M-Audio Microtrack II
EDITADO CON: ---
CONSEJO DE ESCUCHA: Escuche esta grabación sentado, si siente mareos túmbese con las piernas en alto. Deguste las pequeñas conversaciones. Disfrute de la cálida voz de la máquina parlante.

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Señor Kurogo, le quería yo preguntar si cuando usted trata la voz humana en sus experiementos, lo hace teniendo en cuenta su valor semántico o atendiendo más bien a otros aspectos que en ella o desde ella se puedan encontrar.
Lo digo porque yo tengo un discurso en una cinta del que fuera presidente del estado, el señor del bigote tan raro o inquietante, y no sé qué hacer con él. Se me ha quedado como una huella y me está estorbando.
Gracias.
Me gustan mucho sus trabajos, especialmente éste de la extracción de la sangre, cuando la voz de la señora y el timbre parece que se queda rayado y tras un silencio, aunque con ruído de fondo, viene la voz de la señora que quiere saber la hora que es, porque está nerviosa, y el chico la tranquiliza.
Gracias.

Niña Jonás dijo...

Sabiendo como sabemos que siento nostalgia hasta del minuto pasado, no puedo más que agradecerte que al hacerme recordar me hagas reír.

Dr. Kurogo dijo...

Estimado Sr. Anónimo.
Lo que usted plantea es a todas luces interesante.
Si bien es cierto que es difícil desprenderse del valor semántico que cualquier voz humana posee (a pesar de que, según una gran amiga mía, la mayoría de los humanos sólo hacen ruido con la boca) no es menos cierto que al autor de este diario le interesa más la faceta de la voz como ruido y/o sonido. Pienso que captar, estudiar y entender la voz humana a partir de los conceptos y varemos que utilizamos para percibir y analizar cualquier clase de ruido y/o sonido nos puede proporcionar mucha más información sobre quién es el emisor y en que momento de su experiencia vital se encuentra, e incluso sobre qué es lo que quiere decir y/o expresar, que el mero significado de su discurso. Y en cualquier caso, suele ser más gratificante y/o divertido abordar esos ruidos y/o sonidos, que englobamos bajo el concepto de lenguaje verbal, y a los que tanta atención prestamos a diario, desde esta perspectiva.
Quede dicho de paso, que este track en concreto aborda la voz de la señora nerviosa desde ambas perspectivas: como ruido hecho con la boca y como lenguaje verbal. Y que desde ambas perspectivas la voz de la señora nerviosa muestra su interés.
Agradeciendo de antemano su atención por este pequeño diario del ruido, he de decirle que aceptaría gustoso trabajar sobre esa cinta que dice poseer, y que así lo haré si tiene a bien enviármela.
Gracias y un saludo. Dr. Kurogo.

Dr. Kurogo dijo...

Mi querida y nostálgica Niña Jonás.
Sirva este pequeño diario de captaciones sonoras para recordar que en muchas de ellas tú estabas junto a mí al lado del micrófono.
Plasmaré aquí el pequeño diálogo que mantuvimos después de la grabación de este evento en concreto en alusión a la máquina parlante:
Dr. Kurogo: “Lo cierto es que esta maquina lee mucho mejor que la mayoría de las personas”
Niña Jonás: “Y seguramente haya leído más que la mayoría de las personas”